2 Kings 2:6 2Ki 2:6

Original
וַיֹּאמֶר֩ ל֨וֹ אֵלִיָּ֜הוּ שֵֽׁב־ נָ֣א פֹ֗ה כִּ֤י יְהוָה֙ שְׁלָחַ֣נִי הַיַּרְדֵּ֔נָה וַיֹּ֕אמֶר חַי־ יְהוָ֥ה וְחֵֽי־ נַפְשְׁךָ֖ אִם־ אֶעֶזְבֶ֑ךָּ וַיֵּלְכ֖וּ שְׁנֵיהֶֽם׃
English (KJV)
And Elijah said unto him, Tarry, I pray thee, here; for the LORD hath sent me to Jordan. And he said, As the LORD liveth, and as thy soul liveth, I will not leave thee. And they two went on.
6#9558
וַיֹּאמֶר֩
vai.yo.Mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
ל֨וֹ
lo
to him
Prep-l | Suf-Os3m-p3ms
אֵלִיָּ֜הוּ
'e.li.Ya.hu
Elijah
N-pr-m
שֵֽׁב־
shev-
remain
V-Qal-Imp-2ms
נָ֣א
na'
please
Adv-n'
פֹ֗ה
Foh
here
Adv
כִּ֤י
ki
for
Conj-ky
יְהוָה֙
Yah.weh
Yahweh
N-pr
שְׁלָחַ֣נִי
she.la.Cha.ni
he has sent me
V-Qal-Perf-3ms | Suf-Os1c-p1bs
הַיַּרְדֵּ֔נָה
hai.yar.De.nah
the Jordan towards
Art-h | N-pr | Suf-h-d
וַיֹּ֕אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
חַי־
chai-
[by] [the] life
Adj-ms
יְהוָ֥ה
Yah.weh
of Yahweh
N-pr
וְחֵֽי־
ve.chei-
and [by] [the] life of
Conj-w | Adj-ms-c
נַפְשְׁךָ֖
naf.she.Kha
self your
N-fs-c | Suf-Ps2m-p2ms
אִם־
'im-
if
Conj-'m
אֶעֶזְבֶ֑ךָּ
'e.'ez.Ve.ka
I will leave you
V-Qal-Imperf-1cs | Suf-Os2m-p2ms
וַיֵּלְכ֖וּ
vai.ye.le.Khu
and they went
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
שְׁנֵיהֶֽם׃
she.nei.Hem
[the] two of them
N-bd-c | Suf-Pp3m-p3mp