2 Corinthians 7:7 2Co 7:7

Original
οὐ μόνον δὲ ἐν τῇ παρουσίᾳ αὐτοῦ, ἀλλὰ καὶ ἐν τῇ παρακλήσει ᾗ παρεκλήθη ἐφ᾽ ὑμῖν ἀναγγέλλων ἡμῖν τὴν ὑμῶν ἐπιπόθησιν, τὸν ὑμῶν ὀδυρμόν, τὸν ὑμῶν ζῆλον ὑπὲρ ἐμοῦ, ὥστε με μᾶλλον χαρῆναι.
English (KJV)
And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.
7#28924
οὐ
ou
not
PRT-N
μόνον
monon
only
A-ASN
δὲ
de
now
CONJ
ἐν
en
by
PREP
τῇ
tēa
the
T-DSF
παρουσίᾳ
parousia
coming
N-DSF
αὐτοῦ,
autou
of him,
P-GSM
ἀλλὰ
alla
but
CONJ
καὶ
kai
also
CONJ
ἐν
en
by
PREP
τῇ
tēa
the
T-DSF
παρακλήσει
paraklēsei
comfort
N-DSF
with which
R-DSF
παρεκλήθη
pareklēthē
he was comforted
V-API-3S
ἐφ᾽
eph᾽
as to
PREP
ὑμῖν
humin
you
P-2DP
ἀναγγέλλων
anangellōn
relating
V-PAP-NSM
ἡμῖν
hēmin
to us
P-1DP
τὴν
tēn
<the>
T-ASF
ὑμῶν
humōn
your
P-2GP
ἐπιπόθησιν,
epipothēsin
earnest desire,
N-ASF
τὸν
ton
<the>
T-ASM
ὑμῶν
humōn
your
P-2GP
ὀδυρμόν,
odurmon
mourning,
N-ASM
τὸν
ton
<the>
T-ASM
ὑμῶν
humōn
your
P-2GP
ζῆλον
zēlon
zeal
N-ASM
ὑπὲρ
huper
for
PREP
ἐμοῦ,
emou
me,
S-1SGSN
ὥστε
hōste
so as
CONJ
με
me
for me
P-1AS
μᾶλλον
mallon
[the] more
ADV
χαρῆναι.
charēnai
to rejoice.
V-2AON