2 Corinthians 1:12 2Co 1:12

Original
ἡ γὰρ καύχησις ἡμῶν αὕτη ἐστίν, τὸ μαρτύριον τῆς συνειδήσεως ἡμῶν, ὅτι ἐν ἁπλότητι καὶ εἰλικρινείᾳ τοῦ θεοῦ, καὶ οὐκ ἐν σοφίᾳ σαρκικῇ ἀλλ᾽ ἐν χάριτι θεοῦ ἀνεστράφημεν ἐν τῷ κόσμῳ, περισσοτέρως δὲ πρὸς ὑμᾶς.
English (KJV)
For our rejoicing is this, the testimony of our conscience, that in simplicity and godly sincerity, not with fleshly wisdom, but by the grace of God, we have had our conversation in the world, and more abundantly to you-ward.
12#28813
<the>
T-NSF
γὰρ
gar
For
CONJ
καύχησις
kauchēsis
boasting
N-NSF
ἡμῶν
hēmōn
of us
P-1GP
αὕτη
hautē
this
D-NSF
ἐστίν,
estin
is,
V-PAI-3S
τὸ
to
the
T-NSN
μαρτύριον
marturion
testimony
N-NSN
τῆς
tēs
of the
T-GSF
συνειδήσεως
suneidēseōs
conscience
N-GSF
ἡμῶν,
hēmōn
of us,
P-1GP
ὅτι
hoti
that
CONJ
ἐν
en
in
PREP
ἁπλότητι
haplotēti
openness
N-DSF
καὶ
kai
and
CONJ
εἰλικρινείᾳ
eilikrineia
sincerity
N-DSF
τοῦ
tou
<the>
T-GSM
θεοῦ,
theou
of God,
N-GSM-T
καὶ
kai
and
CONJ
οὐκ
ouk
not
PRT-N
ἐν
en
in
PREP
σοφίᾳ
sophia
wisdom
N-DSF
σαρκικῇ
sarkikēa
fleshly
A-DSF
ἀλλ᾽
all᾽
but
CONJ
ἐν
en
in
PREP
χάριτι
chariti
[the] grace
N-DSF
θεοῦ
theou
of God
N-GSM-T
ἀνεστράφημεν
anestraphēmen
we have conducted ourselves
V-2API-1P
ἐν
en
in
PREP
τῷ
the
T-DSM
κόσμῳ,
kosmō
world,
N-DSM
περισσοτέρως
perissoterōs
more abundantly
ADV-C
δὲ
de
now
CONJ
πρὸς
pros
toward
PREP
ὑμᾶς.
humas
you.
P-2AP