1 Timothy 6:2 1Ti 6:2Original
οἱ δὲ πιστοὺς ἔχοντες δεσπότας μὴ καταφρονείτωσαν, ὅτι ἀδελφοί εἰσιν· ἀλλὰ μᾶλλον δουλευέτωσαν, ὅτι πιστοί εἰσιν καὶ ἀγαπητοὶ οἱ τῆς εὐεργεσίας ἀντιλαμβανόμενοι.¶ Ταῦτα δίδασκε καὶ παρακάλει.
English (KJV)
And they that have believing masters, let them not despise them, because they are brethren; but rather do them service, because they are faithful and beloved, partakers of the benefit. These things teach and exhort.
2#29791
οἱ
hoi
Those
3588
T-NPM
δὲ
de
now
1161
CONJ
πιστοὺς
pistous
believing
4103
A-APM
ἔχοντες
echontes
having
2192
V-PAP-NPM
δεσπότας
despotas
masters
1203
N-APM
μὴ
mē
not
3361
PRT-N
καταφρονείτωσαν,
kataphroneitōsan
they should despise [them]
2706
V-PAM-3P
ὅτι
hoti
because
3754
CONJ
ἀδελφοί
adelphoi
brothers
0080
N-NPM
εἰσιν·
eisin
they are;
1510
V-PAI-3P
ἀλλὰ
alla
but
0235
CONJ
μᾶλλον
mallon
rather
3123
ADV
δουλευέτωσαν,
douleuetōsan
they should serve [them],
1398
V-PAM-3P
ὅτι
hoti
because
3754
CONJ
πιστοί
pistoi
believing [ones]
4103
A-NPM
εἰσιν
eisin
they are
1510
V-PAI-3P
καὶ
kai
and
2532
CONJ
ἀγαπητοὶ
agapētoi
beloved
0027
A-NPM
οἱ
hoi
<the>
3588
T-NPM
τῆς
tēs
by the
3588
T-GSF
εὐεργεσίας
euergesias
good service
2108
N-GSF
ἀντιλαμβανόμενοι.¶
antilambanomenoi
being helped.
0482
V-PNP-NPM
Ταῦτα
Tauta
These things
3778
D-APN
δίδασκε
didaske
do teach
1321
V-PAM-2S
καὶ
kai
and
2532
CONJ
παρακάλει.
parakalei
do exhort.
3870
V-PAM-2S
This verse viewed 0 times ·
0 total Bible page views
|