1 Timothy 3:16 1Ti 3:16

Original
Καὶ ὁμολογουμένως μέγα ἐστὶν τὸ τῆς εὐσεβείας μυστήριον, ὃς ἐφανερώθη ἐν σαρκί, ἐδικαιώθη ἐν πνεύματι, ὤφθη ἀγγέλοις, ἐκηρύχθη ἐν ἔθνεσιν, ἐπιστεύθη ἐν κόσμῳ, ἀνελήμφθη ἐν δόξῃ.¶
English (KJV)
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
16#29748
Καὶ
Kai
And
CONJ
ὁμολογουμένως
homologoumenōs
confessedly
ADV
μέγα
mega
great
A-NSN
ἐστὶν
estin
is
V-PAI-3S
τὸ
to
the
T-NSN
τῆς
tēs
<the>
T-GSF
εὐσεβείας
eusebeias
of godliness
N-GSF
μυστήριον,
mustērion
mystery:
N-NSN
ὃς
hos
Who
R-NSM
ἐφανερώθη
ephanerōthē
was revealed
V-API-3S
ἐν
en
in
PREP
σαρκί,
sarki
[the] flesh,
N-DSF
ἐδικαιώθη
edikaiōthē
was justified
V-API-3S
ἐν
en
in
PREP
πνεύματι,
pneumati
[the] Spirit,
N-DSN
ὤφθη
ōphthē
beheld
V-ADI-3S
ἀγγέλοις,
angelois
by angels,
N-DPM
ἐκηρύχθη
ekēruchthē
was proclaimed
V-API-3S
ἐν
en
among
PREP
ἔθνεσιν,
ethnesin
[the] nations,
N-DPN
ἐπιστεύθη
episteuthē
was believed on
V-API-3S
ἐν
en
in
PREP
κόσμῳ,
kosmō
[the] world,
N-DSM
ἀνελήμφθη
anelēmphthē
was taken up
V-API-3S
ἐν
en
in
PREP
δόξῃ.¶
doxē
glory.
N-DSF