1 Thessalonians 4:1 1Th 4:1

Original
Λοιπὸν οὖν, ἀδελφοί, ἐρωτῶμεν ὑμᾶς καὶ παρακαλοῦμεν ἐν κυρίῳ Ἰησοῦ ἵνα καθὼς παρελάβετε παρ᾽ ἡμῶν τὸ πῶς δεῖ ὑμᾶς περιπατεῖν καὶ ἀρέσκειν θεῷ καθὼς καὶ περιπατεῖτε, ἵνα περισσεύητε μᾶλλον·
English (KJV)
Furthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.
1#29605
Λοιπὸν
Loipon
Finally
A-ASN
οὖν,
oun
then,
CONJ
ἀδελφοί,
adelphoi
brothers,
N-VPM
ἐρωτῶμεν
erōtōmen
we implore
V-PAI-1P
ὑμᾶς
humas
you
P-2AP
καὶ
kai
and
CONJ
παρακαλοῦμεν
parakaloumen
we exhort [you]
V-PAI-1P
ἐν
en
in
PREP
κυρίῳ
kuriō
[the] Lord
N-DSM-T
Ἰησοῦ
Iēsou
Jesus
N-DSM-P
ἵνα
ina
so that
CONJ
καθὼς
kathōs
even as
CONJ
παρελάβετε
parelabete
you have received
V-2AAI-2P
παρ᾽
par᾽
from
PREP
ἡμῶν
hēmōn
us
P-1GP
τὸ
to
<the>
T-ASN
πῶς
pōs
in what manner
PRT-I
δεῖ
dei
it behooves
V-PAI-3S
ὑμᾶς
humas
you
P-2AP
περιπατεῖν
peripatein
to walk
V-PAN
καὶ
kai
and
CONJ
ἀρέσκειν
areskein
to please
V-PAN
θεῷ
theō
God
N-DSM-T
καθὼς
kathōs
even as
CONJ
καὶ
kai
also
CONJ
περιπατεῖτε,
peripateite
you walk [now],
V-PAI-2P
ἵνα
ina
so
CONJ
περισσεύητε
perisseuēte
you may abound
V-PAS-2P
μᾶλλον·
mallon
more;
ADV