1 Samuel 4:10 1Sa 4:10

Original
וַיִּלָּחֲמ֣וּ פְלִשְׁתִּ֗ים וַיִּנָּ֤גֶף יִשְׂרָאֵל֙ וַיָּנֻ֙סוּ֙ אִ֣ישׁ לְאֹהָלָ֔יו וַתְּהִ֥י הַמַּכָּ֖ה גְּדוֹלָ֣ה מְאֹ֑ד וַיִּפֹּל֙ מִיִּשְׂרָאֵ֔ל שְׁלֹשִׁ֥ים אֶ֖לֶף רַגְלִֽי׃
English (KJV)
And the Philistines fought, and Israel was smitten, and they fled every man into his tent: and there was a very great slaughter; for there fell of Israel thirty thousand footmen.
10#7308
וַיִּלָּחֲמ֣וּ
vai.yi.la.cha.Mu
and they fought
c | V-NifalPass-ConsecImperf-3mp
פְלִשְׁתִּ֗ים
fe.lish.Tim
[the] Philistines
N-gent-mp
וַיִּנָּ֤גֶף
vai.yi.Na.gef
and it was defeated
c | V-NifalPass-ConsecImperf-3ms
יִשְׂרָאֵל֙
Yis.ra.'El
Israel
N-pr
וַיָּנֻ֙סוּ֙
vai.ya.Nu.su
and they fled
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אִ֣ישׁ
'ish
each man
N-ms
לְאֹהָלָ֔יו
le.'o.ha.Lav
to own tents his
Prep-l | N-mp-c | Suf-Ps3m-p3ms
וַתְּהִ֥י
va.te.Hi
and it was
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
הַמַּכָּ֖ה
ha.ma.Kah
the slaughter
Art-h | N-fs
גְּדוֹלָ֣ה
ge.do.Lah
great
Adj-fs
מְאֹ֑ד
me.'Od
exceedingly
Adj-ms
וַיִּפֹּל֙
vai.yi.Pol
and he fell
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מִיִּשְׂרָאֵ֔ל
mi.Yis.ra.'El
of Israel
Prep-m | N-pr
שְׁלֹשִׁ֥ים
she.lo.Shim
thirty
N-mp
אֶ֖לֶף
'E.lef
thousand
N-bs
רַגְלִֽי׃
rag.Li
foot soldier[s]
Adj-ms