1 Samuel 26:21 1Sa 26:21

Original
וַיֹּאמֶר֩ שָׁא֨וּל חָטָ֜אתִי שׁ֣וּב בְּנִֽי־ דָוִ֗ד כִּ֠י לֹֽא־ אָרַ֤ע לְךָ֙ ע֔וֹד תַּ֠חַת אֲשֶׁ֨ר יָקְרָ֥ה נַפְשִׁ֛י בְּעֵינֶ֖יךָ הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה הִנֵּ֥ה הִסְכַּ֛לְתִּי וָאֶשְׁגֶּ֖ה הַרְבֵּ֥ה מְאֹֽד׃
English (KJV)
Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.
21#7927
וַיֹּאמֶר֩
vai.yo.Mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שָׁא֨וּל
sha.'Ul
Saul
N-pr-m
חָטָ֜אתִי
cha.Ta.ti
I have sinned
V-Qal-Perf-1cs
שׁ֣וּב
shuv
return
V-Qal-Imp-2ms
בְּנִֽי־
be.ni-
O son my
N-ms-c | Suf-Ps1c-p1bs
דָוִ֗ד
da.Vid
David
N-pr-m
כִּ֠י
ki
for
Conj-ky
לֹֽא־
lo'-
not
Neg-l'
אָרַ֤ע
'a.Ra'
I will do harm
V-Hifil-Imperf-1cs
לְךָ֙
le.Kha
to <the> you
Prep-l | Suf-Os2m-p2ms
ע֔וֹד
od
again
Adj-ms
תַּ֠חַת
Ta.chat
because
N-ms-c
אֲשֶׁ֨ר
'a.Sher
that
Rel-'shr
יָקְרָ֥ה
ya.ke.Rah
it was precious
V-Qal-Perf-3fs
נַפְשִׁ֛י
naf.Shi
life my
N-fs-c | Suf-Ps1c-p1bs
בְּעֵינֶ֖יךָ
be.'ei.Nei.kha
in view your
Prep-b | N-fd-c | Suf-Ps2m-p2ms
הַיּ֣וֹם
hai.Yom
the day
Art-h | N-ms
הַזֶּ֑ה
ha.Zeh
<the> this
Art-h | Cond-zh
הִנֵּ֥ה
hi.Neh
here!
Adv-hnh
הִסְכַּ֛לְתִּי
his.Kal.ti
I have behaved foolishly
V-Hifil-Perf-1cs
וָאֶשְׁגֶּ֖ה
va.'esh.Geh
and I have gone astray
c | V-Qal-ConsecImperf-1cs
הַרְבֵּ֥ה
har.Beh
greatly
V-Hifil-InfAbs-a
מְאֹֽד׃
me.'Od
very
Adj-ms