1 Samuel 25:37 1Sa 25:37

Original
וַיְהִ֣י בַבֹּ֗קֶר בְּצֵ֤את הַיַּ֙יִן֙ מִנָּבָ֔ל וַתַּגֶּד־ ל֣וֹ אִשְׁתּ֔וֹ אֶת־ הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיָּ֤מָת לִבּוֹ֙ בְּקִרְבּ֔וֹ וְה֖וּא הָיָ֥ה לְאָֽבֶן׃
English (KJV)
But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal, and his wife had told him these things, that his heart died within him, and he became as a stone.
37#7899
וַיְהִ֣י
vay.Hi
and it was
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
בַבֹּ֗קֶר
va.Bo.ker
in the morning
Prep-b | N-ms
בְּצֵ֤את
be.Tzet
when had gone out
Prep-b | V-Qal-InfCons-c
הַיַּ֙יִן֙
hai.Ya.yin
the wine
Art-h | N-ms
מִנָּבָ֔ל
mi.na.Val
from Nabal
Prep-m | N-pr-m
וַתַּגֶּד־
va.ta.ged-
and she told
c | V-Hifil-ConsecImperf-3fs
ל֣וֹ
lo
to <the> him
Prep-l | Suf-Os3m-p3ms
אִשְׁתּ֔וֹ
'ish.To
wife his
N-fs-c | Suf-Ps3m-p3ms
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הַדְּבָרִ֖ים
ha.de.va.Rim
the things
Art-h | N-mp
הָאֵ֑לֶּה
ha.'E.leh
<the> these
Art-h | Cond-'lh
וַיָּ֤מָת
vai.Ya.mot
and it died
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
לִבּוֹ֙
li.Bo
heart his
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
בְּקִרְבּ֔וֹ
be.kir.Bo
in inward part[s] his
Prep-b | N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
וְה֖וּא
ve.Hu'
and he
Conj-w | Pro-p3ms
הָיָ֥ה
ha.Yah
he became
V-Qal-Perf-3ms
לְאָֽבֶן׃
le.'A.ven
<into> stone
Prep-l | N-fs