1 Samuel 20:27 1Sa 20:27

Original
וַיְהִ֗י מִֽמָּחֳרַ֤ת הַחֹ֙דֶשׁ֙ הַשֵּׁנִ֔י וַיִּפָּקֵ֖ד מְק֣וֹם דָּוִ֑ד ס וַיֹּ֤אמֶר שָׁאוּל֙ אֶל־ יְהוֹנָתָ֣ן בְּנ֔וֹ מַדּ֜וּעַ לֹא־ בָ֧א בֶן־ יִשַׁ֛י גַּם־ תְּמ֥וֹל גַּם־ הַיּ֖וֹם אֶל־ הַלָּֽחֶם׃
English (KJV)
And it came to pass on the morrow, which was the second day of the month, that David's place was empty: and Saul said unto Jonathan his son, Wherefore cometh not the son of Jesse to meat, neither yesterday, nor to day?
27#7758
וַיְהִ֗י
vay.Hi
and it was
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
מִֽמָּחֳרַ֤ת
mi.mo.cho.Rat
from [the] next day of
Prep-m | N-fs-c
הַחֹ֙דֶשׁ֙
ha.Cho.desh
the new moon
Art-h | N-ms
הַשֵּׁנִ֔י
ha.she.Ni
<the> second
Art-h | Adj-ms
וַיִּפָּקֵ֖ד
vai.yi.pa.Ked
and it was empty
c | V-NifalPass-ConsecImperf-3ms
מְק֣וֹם
me.Kom
[the] place of
N-ms-c
דָּוִ֑ד ס
da.Vid
David
N-pr-m
וַיֹּ֤אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שָׁאוּל֙
sha.'Ul
Saul
N-pr-m
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
יְהוֹנָתָ֣ן
ye.ho.na.Tan
Jonathan
N-pr-m
בְּנ֔וֹ
be.No
son his
N-ms-c | Suf-Ps3m-p3ms
מַדּ֜וּעַ
ma.Du.a'
why?
Inter-mdw`
לֹא־
lo'-
not
Neg-l'
בָ֧א
va'
has he come
V-Qal-Perf-3ms
בֶן־
ven-
[the] son of
N-ms-c
יִשַׁ֛י
yi.Shai
Jesse
N-pr-m
גַּם־
gam-
both
Adv
תְּמ֥וֹל
te.Mol
yesterday
N-ms
גַּם־
gam-
as well as
Adv
הַיּ֖וֹם
hai.Yom
this day
Art-h | N-ms
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
הַלָּֽחֶם׃
ha.La.chem
the food
Art-h | N-ms