1 Samuel 18:26 1Sa 18:26

Original
וַיַּגִּ֨דוּ עֲבָדָ֤יו לְדָוִד֙ אֶת־ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וַיִּשַׁ֤ר הַדָּבָר֙ בְּעֵינֵ֣י דָוִ֔ד לְהִתְחַתֵּ֖ן בַּמֶּ֑לֶךְ וְלֹ֥א מָלְא֖וּ הַיָּמִֽים׃
English (KJV)
And when his servants told David these words, it pleased David well to be the king's son in law: and the days were not expired.
26#7703
וַיַּגִּ֨דוּ
vai.ya.Gi.du
and they told
c | V-Hifil-ConsecImperf-3mp
עֲבָדָ֤יו
'a.va.Dav
servants his
N-mp-c | Suf-Ps3m-p3ms
לְדָוִד֙
le.da.Vid
to David
Prep-l | N-pr-m
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
הַדְּבָרִ֣ים
ha.de.va.Rim
the words
Art-h | N-mp
הָאֵ֔לֶּה
ha.'E.leh
<the> these
Art-h | Cond-'lh
וַיִּשַׁ֤ר
vai.yi.Shar
and it was pleasing
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַדָּבָר֙
ha.da.Var
the matter
Art-h | N-ms
בְּעֵינֵ֣י
be.'ei.Nei
in [the] eyes of
Prep-b | N-fd-c
דָוִ֔ד
da.Vid
David
N-pr-m
לְהִתְחַתֵּ֖ן
le.hit.cha.Ten
to be son-in-law
Prep-l | V-Hith-InfCons-c
בַּמֶּ֑לֶךְ
ba.Me.lekh
to the king
Prep-b | N-ms
וְלֹ֥א
ve.Lo'
and not
Conj-w | Neg-l'
מָלְא֖וּ
mal.'U
they were completed
V-Qal-Perf-3cp
הַיָּמִֽים׃
hai.ya.Mim
the days
Art-h | N-mp