1 Samuel 18:22 1Sa 18:22

Original
וַיְצַ֨ו שָׁא֜וּל אֶת־ עֲבָדָ֗יו דַּבְּר֨וּ אֶל־ דָּוִ֤ד בַּלָּט֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֨ה חָפֵ֤ץ בְּךָ֙ הַמֶּ֔לֶךְ וְכָל־ עֲבָדָ֖יו אֲהֵב֑וּךָ וְעַתָּ֖ה הִתְחַתֵּ֥ן בַּמֶּֽלֶךְ׃
English (KJV)
And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say, Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law.
22#7699
וַיְצַ֨ו
vay.Tzav
and he commanded
c | V-Piel-ConsecImperf-3ms
שָׁא֜וּל
sha.'Ul
Saul
N-pr-m
אֶת־
'et-
<obj.>
DirObj-'t
עֲבָדָ֗יו
'a.va.Dav
servants his
N-mp-c | Suf-Ps3m-p3ms
דַּבְּר֨וּ
da.be.Ru
speak
V-Piel-Imp-2mp
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
דָּוִ֤ד
da.Vid
David
N-pr-m
בַּלָּט֙
ba.Lat
in <the> secrecy
Prep-b | N-ms
לֵאמֹ֔ר
le.Mor
<to> saying
Prep-l | V-Qal-InfCons-c
הִנֵּ֨ה
hi.Neh
here!
Adv-hnh
חָפֵ֤ץ
cha.Fetz
he delights
V-Qal-Perf-3ms
בְּךָ֙
be.Kha
in <the> you
Prep-b | Suf-Os2m-p2ms
הַמֶּ֔לֶךְ
ha.Me.lekh
the king
Art-h | N-ms
וְכָל־
ve.khol
and all
Conj-w | N-ms-c
עֲבָדָ֖יו
'a.va.Dav
servants his
N-mp-c | Suf-Ps3m-p3ms
אֲהֵב֑וּךָ
'a.he.Vu.kha
they love you
V-Qal-Perf-3cp | Suf-Os2m-p2ms
וְעַתָּ֖ה
ve.'a.Tah
and therefore
Conj-w | Adv
הִתְחַתֵּ֥ן
hit.cha.Ten
be son-in-law
V-Hith-Imp-2ms
בַּמֶּֽלֶךְ׃
ba.Me.lekh
to the king
Prep-b | N-ms