1 Samuel 14:36 1Sa 14:36

Original
וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֡וּל נֵרְדָ֣ה אַחֲרֵי֩ פְלִשְׁתִּ֨ים׀ לַ֜יְלָה וְֽנָבֹ֥זָה בָהֶ֣ם׀ עַד־ א֣וֹר הַבֹּ֗קֶר וְלֹֽא־ נַשְׁאֵ֤ר בָּהֶם֙ אִ֔ישׁ וַיֹּ֣אמְר֔וּ כָּל־ הַטּ֥וֹב בְּעֵינֶ֖יךָ עֲשֵׂ֑ה ס וַיֹּ֙אמֶר֙ הַכֹּהֵ֔ן נִקְרְבָ֥ה הֲלֹ֖ם אֶל־ הָאֱלֹהִֽים׃
English (KJV)
And Saul said, Let us go down after the Philistines by night, and spoil them until the morning light, and let us not leave a man of them. And they said, Do whatsoever seemeth good unto thee. Then said the priest, Let us draw near hither unto God.
36#7545
וַיֹּ֣אמֶר
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שָׁא֡וּל
sha.'Ul
Saul
N-pr-m
נֵרְדָ֣ה
ne.re.Dah
let us go down
V-Qal-InfCons-1cp
אַחֲרֵי֩
'a.cha.Rei
after
Adj-mp-c
פְלִשְׁתִּ֨ים׀
fe.lish.Tim
[the] Philistines
N-gent-mp
לַ֜יְלָה
Lay.lah
night
N-ms
וְֽנָבֹ֥זָה
ve.na.Vo.zah
and let us plunder
Conj-w | V-Qal-InfCons-1cp
בָהֶ֣ם׀
va.Hem
<in> <the> them
Prep-b | Suf-Op3m-p3mp
עַד־
'ad-
until
Prep-`d
א֣וֹר
'or
[the] light of
V-Qal-InfCons-c
הַבֹּ֗קֶר
ha.Bo.ker
the morning
Art-h | N-ms
וְלֹֽא־
ve.lo'-
and not
Conj-w | Neg-l'
נַשְׁאֵ֤ר
nash.'Er
we will leave
V-Hifil-Imperf-1cp
בָּהֶם֙
ba.Hem
among <the> them
Prep-b | Suf-Op3m-p3mp
אִ֔ישׁ
'Ish
anyone
N-ms
וַיֹּ֣אמְר֔וּ
vai.Yo.me.Ru
and people said
c | V-Qal-ConsecImperf-3mp
כָּל־
kol-
all
N-ms
הַטּ֥וֹב
ha.Tov
the good
Art-h | Adj-ms
בְּעֵינֶ֖יךָ
be.'ei.Nei.kha
in view your
Prep-b | N-fd-c | Suf-Ps2m-p2ms
עֲשֵׂ֑ה ס
'a.Seh
do
V-Qal-Imp-2ms
וַיֹּ֙אמֶר֙
vai.Yo.mer
and he said
c | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַכֹּהֵ֔ן
ha.ko.Hen
the priest
Art-h | N-ms
נִקְרְבָ֥ה
nik.re.Vah
let us draw near
V-Qal-InfCons-1cp
הֲלֹ֖ם
ha.Lom
here
Adv
אֶל־
'el-
to
Prep-'l
הָאֱלֹהִֽים׃
ha.'E.lo.Him
<the> God
Art-h | N-mp