1 Samuel 1:18 1Sa 1:18

Original
וַתֹּ֕אמֶר תִּמְצָ֧א שִׁפְחָתְךָ֛ חֵ֖ן בְּעֵינֶ֑יךָ וַתֵּ֨לֶךְ הָאִשָּׁ֤ה לְדַרְכָּהּ֙ וַתֹּאכַ֔ל וּפָנֶ֥יהָ לֹא־ הָיוּ־ לָ֖הּ עֽוֹד׃
English (KJV)
And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.
18#7231
וַתֹּ֕אמֶר
va.To.mer
and she said
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
תִּמְצָ֧א
tim.Tza'
may she find
V-Qal-Imperf-3fs
שִׁפְחָתְךָ֛
shif.cha.te.Kha
maidservant your
N-fs-c | Suf-Ps2m-p2ms
חֵ֖ן
chen
favor
N-ms
בְּעֵינֶ֑יךָ
be.'ei.Nei.kha
in view your
Prep-b | N-fd-c | Suf-Ps2m-p2ms
וַתֵּ֨לֶךְ
va.Te.lekh
and she went
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
הָאִשָּׁ֤ה
ha.'i.Shah
the woman
Art-h | N-fs
לְדַרְכָּהּ֙
le.dar.Kah
to way her
Prep-l | N-bs-c | Suf-Ps3f-p3fs
וַתֹּאכַ֔ל
va.to.Khal
and she ate
c | V-Qal-ConsecImperf-3fs
וּפָנֶ֥יהָ
u.fa.Nei.ha
and face her
Conj-w | N-mp-c | Suf-Ps3f-p3fs
לֹא־
lo'-
not
Neg-l'
הָיוּ־
ha.yu-
they were
V-Qal-Perf-3cp
לָ֖הּ
lah
to <the> her
Prep-l | Suf-Os3f-p3fs
עֽוֹד׃
od
still
Adj-ms