YHVH Elohim and Theos in G1.1

Exploring the patterns found by analyzing the alphanumeric structure of Scripture
Geert van den Bos
Posts: 286
Joined: Fri Oct 17, 2025 2:01 am

Re: YHVH Elohim and Theos in G1.1

Post by Geert van den Bos »

RAMcGough wrote: Tue Jun 09, 2026 10:22 pm
Geert van den Bos wrote: Tue Jun 09, 2026 11:39 am
Geert van den Bos wrote: Tue Jun 09, 2026 8:57 am John 8:38 is a rather obscure saying

ἃ ἐγὼ ἑώρακα παρὰ τῷ πατρὶ λαλῶ· καὶ ὑμεῖς οὖν ἃ ἠκούσατε παρὰ τοῦ πατρὸς ποιεῖτε.

what I have seen in the presence of the father I do say; and you then do what you have heard from the father

https://biblehub.com/john/8-38.htm

your hailed KJV offers an incorrect translation

King James Bible
I speak that which I have seen with my Father: and ye do that which ye have seen with your father.
You need to be more careful with your Bible study Geert.

There is a well-known textual variation in the Greek text of that verse. The Byzantine tradition has εωρακατε (seen), whereas the Alexandrian tradition has ἠκούσατε (heard). The KJV was translated from the Byzantine tradition (primarily).

You could avoid this error by using my new Bible DB which has both versions available for comparison, and shows an orange bar under "source" when the TR differs from the NA28. And it also has a new gematria feature to automatically show the gematria for groups of words. It is curious that the verse in the TR naturally subdivides into two halves, both based on the number 551 = 19 x 29. There's no pattern like that in the NA28:
I see that there are many textual variations, which might be a sign that the copyists didn't understand the verse very well Image
Geert van den Bos
Posts: 286
Joined: Fri Oct 17, 2025 2:01 am

Re: YHVH Elohim and Theos in G1.1

Post by Geert van den Bos »

John 8:39,
Ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῷ, Ὁ πατὴρ ἡμῶν Ἀβραάμ ἐστιν. λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς, Εἰ τέκνα τοῦ Ἀβραάμ ἐστε, τὰ ἔργα τοῦ Ἀβραὰμ ἐποιεῖτε

https://biblehub.com/john/8-39.htm

the phrase πατὴρ ἡμῶν occurs just one time
https://biblehub.com/greek/strongs_3962.htm

Matthew 6:9 has Πάτερ ἡμῶν / Πάτερ = vocative

τὰ ἔργα τοῦ Ἀβραὰμ ἐποιεῖτε
I thought to be the works alluded to by the word "la'asot" in Genesis 2:3
Rashi: The work that was fit to be done on the Sabbath, He doubled up and did it on the sixth [day]
https://www.chabad.org/library/bible_cd ... rashi/true

Abraham being the one with the letter "hey" added to his name, the same letter that turned "yom shishi" into "yom hashishi" by which the God of the Hebrews, Jesus's father, became visible in the initial letters of "yom hashishi vay'chullu hashamayim"
Post Reply