
Spoke 19
Psalms, Mark, 2 John
|
 |
I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will
keep thy statutes. [Ps 119.145]
I cried unto thee; save me, and I shall keep thy testimonies. [Ps 119.146]
I called for my lovers, but they deceived me: my priests and mine elders gave
up the ghost in the city, while they sought their meat to relieve their souls. [Lam 1.19]
I called upon thy name, O LORD, out of the low dungeon. [Lam 3.55]
God used the fundamental Quph KeyWord (Qera, S# H7121)
four times in the Quph Alphabetic Verses, translated twice as "cried" and twice as "called."
This root is extremely gutteral - it reaches to the back of the
throat and is found in all languages. It is familiar in the English word "cry" and the name of the
cawing crow. It defines the essence of the nineteenth book, the Book of Psalms, as discussed in
A Cry unto God.
Thou hast heard my voice: hide not thine ear at my breathing, at my cry. [Lam 3.55]
Hear my voice according unto thy lovingkindness: O LORD, quicken me according
to thy judgment. [Ps 119.149]
This Quph KeyWord - (Qol, S# H6963) - manifests essential the
same theme as Qera above.
Thou drewest near in the day that I called upon thee: thou saidst, Fear not. [Lam 3.57]
The LORD is nigh unto all them that call upon him, to
all that call upon him in truth. [Ps 145.18]
God used this Quph KeyWord (Qerev, S# H7130) in
conjuction with
the primary KeyWord Qera (Cry) in these two Alphabetic Verses. He also used it to open
Isaiah 19, and in these other three alphabetic verses:
The LORD is nigh unto them that are of a broken heart; and
saveth such as be of a contrite spirit. [Ps 34.18]
They draw nigh that follow after mischief: they are far from thy law. [Ps 119.151]
Thou art near, O LORD; and all thy commandments are truth. [Ps 119.151]
God also used this word four times in Isaiah 19 - more than anywhere else in that great book. Note again
that God connects the KeyWords Qera (Call) and Qerev (Near). There is
a great teaching here - God is near unto all that call upon Him, precisely as stated! This is the
promise of God.
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant
for ever: holy and reverend is his name. [Ps 111.9]
Psalm 111 has two letters per verse. That is why the Quph KeyWord is found halfway through the verse.
The KeyWord is (Qedosh, S# H6918). All who
call upon the Lord and draw
near to Him in truth will be sanctiffied by His Spirit and made Holy. Qedosh is
one of the most important amongst the traditional Jewish understandings of Quph. It manifests in
the History of the World with the Holiness Movement of the Nineteenth Century.
Our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they
pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness. [Lam 4.19]
This Quph KeyWord manifsts in the character of Mark's Gospel, known as the
Gospel of Action. God also
used this KeyWord to open Isaiah 19. It is very similar to Qol (Voice) discussed above), lacking only
the Vav between the Quph and Lamed. I think this is probably because the nature of the Voice. Speaking
is one of the lightest and swiftest things we do as humans.
Concerning thy testimonies, I have known of old
that thou hast founded them for ever. [Ps 119.152]
The word translated as "of old" is (Qedem, S# H6924).
At times, this word is used to indicate an origin in the timeless past, as in Proverbs 8.22f where
it is used twice to speak of God's Wisdom:
The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old.
I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was.
God used this word in Isaiah 19. He also used its verbal cognate Qadam (S# H6923)
in two other alphabetic verses:
I prevented the dawning of the morning, and cried: I hoped in thy word. [Ps 119.147]
Mine eyes prevent the night watches, that I might meditate in thy word. [PS 119.148]
In both these cases, the old English can be hard to understand. Prevent used to mean to go before. The NASB
translates these verses as follows:
I rise before dawn and cry for help; I wait for Thy words. [Ps 119.147]
My eyes anticipate the night watches, That I may meditate on Thy word. [Ps 119.148]
Her children arise up, and call her blessed; her husband also, and he praiseth her. [Pro 31.28]
This fundamental Qup KeyWord is (Qum, S# H6965).
It is found transliterated in
on and only one book of the New Testament - the Gospel of Mark on Spoke 19.
It relates to Golgotha (GR 186) and the lifting up of Christ as explained in
Golgotha - the Place of the Cross. See also the
Grace Manifest Holograph.
|