
Originally Posted by
Twospirits
Lets look at the passages of the Son of Man coming in his kingdom.
Matthew 16:28, “Verily I say unto you, There be some standing here, which shall not taste of death, till they see the Son of man coming in his kingdom.”
Mark 8:28, “Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels. 9:1 And he said unto them, Verily say unto you, That there be some of them that stand here, which shall not taste of death, till they have seen the kingdom of God come with power.”
Luke 9:26, “For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he shall come in his own glory, and in his Father's, and of the holy angels. 27 But I tell you of a truth, there be some standing here, which shall not taste of death, till they see the kingdom of God.”
In the passages above we see Jesus clearly state that some in his audience at the time would not taste death until they saw the Son of man coming in his kingdom. But does this verse therefore lead to the conclusion of a 1st century coming of Christ?
Note that Jesus does not say exactly “how many persons” would not taste death until they see him come in his kingdom. In the Greek the word that is used for “some” is Strong's #5100. The definition is given here below.
5100. tis
a certain one, someone, anyone
an enclitic indefinite pronoun;; pron
AV - certain 104, some 73, any man 55, any 37, one 34, man 34, anything 24, a 9, certain man 7, something 6, somewhat 6, ought 5, some man 4, certain thing 2, nothing + 3756 2, divers 2, he 2, thing 1, another 2, not tr 17, misc 22; 448
1) a certain, a certain one
2) some, some time, a while
Note that the first primary meaning for this word is a certain, or a certain one. Therefore it's not unlikely that Jesus had in mind as few as just one person. This word "tis" is meant to convey "a certain one" by Jesus elsewhere in the Gospels. As here in:
John 6:64, “But there are some (tis; #5100) of you that believe not. For Jesus knew from the beginning who they were that believed not, and who should betray him.”
Here above, Jesus uses this same Greek word "tis" in part to refer to Judas, the single individual who would betray him. So, it is well within the common usage of this Greek word "tis" to interpret Matthew 16:28, Mark 9:1, and Luke 9:27.
Jesus states that some standing there would not die before they SAW Jesus coming in his kingdom. In the Book of Revelation John describes a vision he saw of things which were before his time, which were in his time, and which would come after his time. Among the things that John sees (eido) which were to come after his vision is Jesus coming in his kingdom with great power and glory. The event was still in the future at the time John saw the vision. That is to say, what John saw (Jesus coming in his kingdom) was not actually occurring at the time John saw it, yet he did see (eido) it before he died, even though the actual event of Jesus coming in his kingdom was still in the future.
So we have John who was present as Jesus spoke in Matthew 16:28, Mark 8:38, and Luke 9:6 and that he did see (eido) Jesus coming in his kingdom before he died through the vision that God gave him. Therefore John's experience would adequately fulfill this prophecy of Jesus in Matthew 16:28, Mark 8:38-9:1, and Luke 9:26-27; without postulating an actual return or second coming of Jesus within the lifetime of Jesus' audience in order to fulfill Jesus' prophetic words here. Jesus also confirms this in John 21:22-23: "Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die; yet Jesus said not unto him, he shall not die; but, "If I will that he tarry till I come, what (is that) to thee?"
Food for thought---
God bless---Twospirits
Bookmarks